Những khoảnh khắc tuyệt vời ở xứ Basque

Một cái bàn phủ vải damask, người phục vụ mặc áo khoác, có lưỡi kính - một cái gì đó giống như chúng tôi đã có chuyến thăm của chúng tôi trong nhà hàng ba sao "Arzak" ở San Sebastián trình bày. Và nhân viên tiếp tân làm gì? Nói "Mọi thứ đã đầy" và đặt chúng tôi vào bếp! Ở đó, chúng tôi ngồi ở một chiếc bàn gỗ sồi, nơi các nhân viên vừa ăn xong, hàng chục đầu bếp đang tấp nập xung quanh chúng tôi, hệ thống loa phát ra cứ sau vài giây, và các nữ tiếp viên mặc váy đen dài mang theo những khay đầy đủ qua chúng tôi.

Đầu bếp ngôi sao Juan Mari Arzak ở San Sebastiàn



"Bạn thích hải sản?" Đầu bếp Juan Mari Arzak ra lệnh nhiều hơn anh ta yêu cầu. Chúng tôi gật đầu, và vài phút sau, một trận đấu kéo dài hai tiếng đồng hồ bắt đầu, chứng tỏ chúng tôi đã có được vị trí tốt nhất. Bởi vì chúng ta gần như có thể thấy rằng nấm chỉ ở dưới đất. Bởi vì chúng tôi nghe thấy tiếng xèo xèo trong chảo và ngửi mùi bồ câu chiên trước khi nó rơi xuống đĩa của chúng tôi. Trong khi chúng tôi thử các món đặc sản của xứ Basque như nấm cục với xúc xích cay Txistorra và tôm hùm vương miện trong vinaigrette ngô, bên cạnh chúng tôi là người giữ trẻ cho thành viên nhỏ tuổi nhất của triều đại Arzak với những miếng thịt thăn.

Và khi chúng ta no và hạnh phúc nhấm nháp ly espresso của mình, Elena Arzak, người điều hành nhà bếp với cha cô, tham gia với chúng tôi. "Điều đó," đầu bếp trẻ nói, mỉm cười và gõ vào khăn trải bàn dính nước sốt, "là nơi dành cho gia đình và những người bạn tốt." Thật là một lời khen tuyệt vời cho những du khách như chúng tôi, những người đã lái xe hàng trăm km để nếm thử ẩm thực xứ Basque mới.

Trên trang tiếp theo: rừng cổ tích và thân mật



Tapas ở một trong nhiều quán bar

Trong một tuần, chúng tôi muốn kéo về phía đông bắc xanh của Tây Ban Nha từ quán rượu của làng đến Edeleries. Arzaks từ San Sebastián nhận được từ chúng tôi thêm một ngôi sao, cho vị trí trên bàn ăn gia đình. Nhưng xứ Basque cũng khiến bạn dễ dàng thích: những ngọn núi với những khu rừng cổ tích và đồng cỏ nơi những con bò hạnh phúc gặm cỏ. Vách đá với một Đại Tây Dương gầm rú, trong đó cá hiện tại huấn luyện thịt cơ bắp của chúng. Sườn đá vôi nơi nho chín cho rượu vang Rioja. Và ở mọi nơi chúng tôi gặp những người yêu cầu chúng tôi với sự ấm áp tại bàn: "Ngồi xuống và ăn" - như thể chúng tôi là khách trong bữa tiệc gia đình.

Tản bộ trong khu nghỉ mát bên bờ biển San Sebastián dọc theo vịnh vỏ



Chỉ trong nhà hàng ba sao của ArzaksBây giờ, khi chúng tôi đi dạo dọc theo lối đi dạo trên bãi biển của San Sebastián, qua các tòa nhà theo phong cách Wilhelminian và các cung điện trang trí công phu của Belle Époque, cuối cùng chúng tôi trở lại một trong nhiều quán bar trong thị trấn cổ - bên tay phải là một ly rượu vang trắng Txakoli, bên trái một "pintxo", một trong những món khai vị xứ Basque trên bánh mì trắng.

Tôi sớm biết nhiều về hai quý ông bên cạnh tôi hơn là về ông tôi. José Manuel, nhân viên ngân hàng và Vicente, giám đốc tiếp thị của một nhà sản xuất vít, nói rõ về sự khai thác của họ. Hai năm mươi là thành viên của xã hội ẩm thực "Artzak Ortzeok" ("Đau buồn và phục vụ bạn"). Chỉ có 300 câu lạc bộ nấu ăn ở San Sebastián, hơn một ngàn người ở xứ Basque. Và mọi người tuyên bố đang sở hữu công thức cuối cùng cho món cá hầm "Marmitako" thịnh soạn và có thể dễ dàng cạnh tranh với các đầu bếp hàng đầu trên thế giới. Tất nhiên là cả Jose Manuel và Vicente. Anh ấy có thể cắt rau nhanh hơn bất kỳ chuyên gia nào, ông Jose Manuel nói.

Trên trang tiếp theo: Lễ hội phù thủy

Dừng lại ở quán bar tapas

Hai lần một tuần, hai người đi làm sau khi làm việc dưới tầng hầm câu lạc bộ của họ, Cà vạt và áo khoác treo trên móc quần áo và buộc tạp dề. Bởi vì điều này, theo Vicente, là một truyền thống. "Và bởi vì," ông Jose Manuel nói, "chúng tôi cũng muốn ở bên cạnh đàn ông chúng tôi." Trong các câu lạc bộ nấu ăn xứ Basque, ngày nay phụ nữ vào bếp vẫn bị cấm - ngoại trừ phụ nữ dọn dẹp, tất nhiên. Đó là lý do tại sao tôi không thể kiểm tra, thật không may, trong lò câu lạc bộ có thực sự vừa với một nửa bắp chân, như tuyên bố của Vicente. Như một sự bù đắp nhỏ, anh tiết lộ công thức đặc biệt của mình cho nước sốt rau mùi tây và tỏi: đầu tiên chiên rau mùi tây, chỉ để nước sốt chuyển sang màu xanh lá cây.

Đã quá nửa đêm rồi, Tại vòng thứ tư, Vicente nói với Txakoli về bữa tiệc phù thủy "Akelarre", khiến các nhà truyền giáo Kitô giáo rùng mình hàng trăm năm trước. Vào tối thứ Sáu, ác quỷ biến thành một con dê và gặp các phi tần phù thủy của mình thành một con quỷ hoang dã. Trong thực tế, "Akelarre" không là gì ngoài một bữa tiệc, to hơn và lắt léo hơn những người truyền giáo đã từng sử dụng.

Trên trang tiếp theo: những con mòng biển la hét và vỗ tay

Trong khu vực Rioja, nhìn qua những vườn nho đến đường chân trời

Đất nước xứ Basque chứa đầy những câu chuyện và huyền thoại cổ xưa như vậy. Ở Urdai Bạch, ở cửa sông Mundaka, một nhà làm rượu kể câu chuyện về mẹ của cô, Mari, người làm thời tiết trong các hang động trên núi. Nếu Mari sống trên Anboto, nó mát mẻ và ẩm ướt. Nếu nó di chuyển đến Aloña hoặc Gorbea, mặt trời chiếu sáng và nho được phép chín. Chúng tôi ngạc nhiên về nhà sản xuất rượu vang, người nói về người phụ nữ thời tiết như một người quen cũ, về những cái tên nghe giống như một cuốn tiểu thuyết giả tưởng - Mutriku, Ispaster, Lekeitio, Itzurun - và đôi khi trông như thế này: Trên bãi biển Zumaia có lẽ trước đây 85 triệu năm trước, một thiên thạch rơi xuống một vách đá kỳ quái trong lòng đất. Các lớp đá trông giống như một chiếc bánh ngọt khổng lồ.

Chúng tôi nằm xuống vách đá, giữ khuôn mặt của bạn trong gió, và bầu trời và biển cho chúng ta một màn trình diễn riêng tư: chơi màu sắc trong màu xanh đậm và xám đá phiến, kèm theo những con hải âu la hét và vỗ tay theo sóng. Khi chúng tôi trở lại xe, từ mười phút cảm thấy đã trở thành hai giờ. Điều thực sự không quan trọng trong quan điểm của hàng triệu năm xung quanh chúng ta. Và ở vùng nội địa: những khu rừng nơi dương xỉ cao hàng mét, những trang trại cô đơn với những bức tường dày hàng mét.

Trong những đường cong ngoằn ngoèo, con đường uốn lượn trên những ngọn núi và dẫn chúng tôi đến Ibarrangelu. Trước những ngôi nhà nửa gỗ, ớt và ngô trên lõi ngô treo thành hàng dài để phơi khô. Người nông dân đeo tạp dề, dưới đó vớ len nổi lên. Và trong quán rượu làng dán hình nền hoa thập niên 50 trên tường. Hôm nay là Chủ nhật và yên tĩnh đến nỗi chúng tôi chỉ nghe thấy tiếng ong vo ve, chúng bay từ hoa hồng chó sang hoa hồng chó - và bây giờ và sau đó là tiếng ngáp của một con chó.

Trên trang tiếp theo: Nếm rượu vang tại Anna

Tận hưởng trong hòa bình: quảng trường làng ở Ispaster

Chúng tôi đi bộ xung quanh một chút, đi qua những khu vườn đầy hoa tươi tốt, xuyên qua những cánh rừng sồi nhỏ, trên những đồng cỏ mùa hè, qua đó gió nhẹ thổi qua. Sau một tiếng rưỡi, chúng tôi chào đón mọi người dân hai lần. Chúng tôi phải từ chối lời mời đến Txakoli, và hôm nay chúng tôi muốn đi sâu hơn vào đất liền, đến tỉnh Álava, để thêm một khía cạnh vào thực đơn xứ Basque của chúng tôi: màu đỏ thay vì rượu vang trắng. Một đỉnh của khu vực trồng trọt Rioja kéo dài đến xứ Basque. Sierra Cantabria bảo vệ dây leo và cư dân khỏi những cơn gió mát mẻ ven biển. Đến chân trời, xa phía bên kia của Ebro, những vườn nho đang phát triển.

Nếm rượu vang trên bất động sản Remelluri tại Labastida

Ở giữa những lùm ô liu, ấp và đá vôi với những thị trấn thời trung cổ trên đỉnh. Ana Amillano đứng trước "Palacio de Samaniego", một cung điện được phục hồi từ thế kỷ 17. Thật ra, người phụ nữ tóc đen mảnh khảnh đến từ nữ diễn viên Pamplona, ​​vì bị gãy lưng, cô đã phải từ bỏ sự nghiệp sân khấu. Vì vậy, cô đã cùng chồng Jon đến ngôi làng Samaniego 300 linh hồn, "để làm điều tôi yêu nhất thứ hai - giải trí cùng bạn bè và gia đình." Khu nhà ở tồi tàn biến cô thành một khách sạn quyến rũ, Jon tiếp quản bếp và đưa ra thực đơn công phu. Sảnh khách sạn được sử dụng tự nhiên như một quán rượu trong làng. Trong ủng cao su và áo sơ mi đã được kiểm tra, những người nông dân trong khu vực đứng ở quầy và vẫy ly rượu của họ, tình cờ như thể thân cây thủy tinh đã mọc giữa ngón trỏ và ngón giữa.

Ana đã mời đến nếm rượu, Sản phẩm cổ điển cuối cùng của "Trasnocho", sản phẩm trưng bày của nhà sản xuất rượu vang từ bên kia đường, đã được thử nghiệm: một loại rượu vang đỏ toàn thân, trong đó nho được vắt ra rất nhẹ nhàng qua đêm với sự trợ giúp của túi nước. Thời gian và sự nhạy cảm là cần thiết, điều này làm cho chai không rẻ, nhưng nhà sản xuất rượu vang càng tự hào hơn. "Để làm ra một loại rượu như vậy, bạn phải yêu đất và đất", Fernando Remirez de Ganuza nói, cười toe toét vì anh ta biết nó nghe có vẻ hay - và bởi vì anh ta nhìn thấy ánh mắt của chúng tôi giảm dần từng ngụm, tay và chân của chúng ta nặng hơn Một chai Trasnocho vẫn mang đến cho chúng ta Fernando, "thức uống cho tình bạn và cuộc sống". Chúng tôi thích làm điều đó. Ngay bây giờ.

Trên các trang sau: thông tin du lịch và lời khuyên

Thông tin du lịch xứ Basque

Đi dạo và bơi: đi dạo trên bãi biển ở San Sebastián

Cách đi

Với công ty con của Rolandia là Air Nostrum từ Düssre đến Petearribia / San Sebastián từ 270 euro (www.iberia.com, www.airnostrum.com), với Tuifly từ Cologne-Bon đến Bilbão từ 135 euro (www.tuifly.com) hoặc với Air Berlin từ Frankfurt hoặc Munich đến Bilbão từ 225 Euro (www.airberlin.com).

điện thoại

Mã vùng đến Tây Ban Nha 00 34, sau đó mã vùng không có số không.

tìm chỗ ở

Yêu thích của tôi: Palacio de Samaniego

Tại một số thời điểm, một mục sư cư ngụ trong cung điện thế kỷ 17 rộng rãi, sau đó nó phục vụ dân làng như một nhà câu lạc bộ và rạp chiếu phim, và cuối cùng nó rơi vào cảnh hoang tàn. Cho đến khi Ana Amillano và Jon Ugalde chuyển đến Samaniego. Cả hai đã biến ngôi nhà thành một khách sạn đầy phong cách, các phòng được trang trí kết hợp tuyệt vời giữa đồ cổ và đồ nội thất bằng gỗ đơn giản. Từ ban công Pháp của tôi, tôi có thể nhìn trang nghiêm trên quảng trường làng và những vườn nho; Tuy nhiên, tôi thích nhất bản chất đơn giản và thân mật của chủ nhà: Ana phục vụ chúng tôi sữa chua tự làm cho bữa sáng, vào buổi chiều, chúng tôi triết lý về cuộc sống trong quán bar của khách sạn, và vào buổi tối, đầu bếp Jon chỉ cho chúng tôi những bí mật của ẩm thực xứ Basque. DZ / F từ 52 Euro, bữa tối trong tuần chỉ khi đặt phòng

Calle Constitución 12, ES-01307 Samaniego, ĐT 09 45/60 91 51, Fax 60 91 57, www.palaciosamaniego.com

Khách sạn

Ngôi nhà bốn sao theo phong cách Wilhelminian với tầm nhìn tuyệt vời ra vịnh La Concha. Nhân đôi / F từ 144 Euro

Calle Zubieta 2, ES-20007 San Sebastián, ĐT 09 43/44 07 70, Fax 44 04 91 www.hlondres.com

Quán cà phê bãi biển "La Concha" ở San Sebastián

Khách sạn Niza

Không tư sản như Hotel Londres, nhưng duyên dáng hơn và với tầm nhìn bao quát không kém về lối đi dạo trên bãi biển. Phòng trong màu sắc mùa hè tươi sáng. Double / F từ 139 Euro Calle Zubieta 56, ES-2007 San Sebastián, ĐT 09 43/42 66 63, Fax 44 12 51, www.hotelniza.com

Penión Donostiarra

Nhà khách dễ chịu gần nhà thờ, phòng đơn giản với sàn gỗ. Nhân đôi từ € 58 Calle San Martín 6, ES-20007 San Sebastián, ĐT 09 43/42 61 67, Fax 43 00 71 www.pensiondonostiarra.com

Saia Getaria

Cung điện gothic tuyệt đẹp ở giữa làng chài Getaria. Các phòng được trang bị đầy đủ phong cách, một số phòng có tầm nhìn ra biển. DZ / F từ 103 Euro

Roke Deuna 25, ES-20808 Getaria, ĐT 09 43/14 01 43, Fax 14 03 45, www.saiazgetaria.com

Landarte

Ngôi nhà nông thôn với khu vườn xinh đẹp và cảnh núi non gần Zumaia. Sáu phòng được thiết kế riêng biệt từ màu sắc rực rỡ đến "Nghìn lẻ một đêm". DZ / F từ 72 Euro (Carretera Artadi 1, ES-20750 Zumaia, ĐT 09 43/86 53 58 www.landarte.net

Arboliz

Casa nông thôn với các phòng nhỏ đơn giản, nhưng có vườn và cảnh quan tuyệt vời của núi và biển, ngay bên ngoài trung tâm thị trấn. DZ / F từ 62 Euro

Calle Arboliz 12, ES-48311 Ibarrangelu, ĐT 09 46/27 62 83, www.euskalnet.net/arboliz

Carpe Diễm

Ngôi nhà thế kỷ 18 đáng yêu được cải tạo ở Navaridas. Các phòng có mùi vani hoặc nho. Theo yêu cầu, chủ sở hữu Javier Guzmán tổ chức nếm rượu vang. Double / F từ 60 Euro Calle Enrique Privado 7, ES-01309 Navaridas, ĐT 09 45/60 51 72

Thị trưởng thành phố Miguel

Khách sạn, nhà hàng và Bodega ở thị trấn Laguardia xinh đẹp nhưng rất du lịch. Không gian nhà búp bê góc cạnh với đồ nội thất cổ. Nhân đôi / F từ 144 Euro

Calle Mayor de Migueloa 20, ES-01300 Laguardia, ĐT 09 45/62 11 75, Fax 62 10 22, www.mayordemigueloa.com

thưởng thức

Nguyên tắc: "Palacio de Samaniego"

Nhà hàng yêu thích của tôi: Arzak

Khi nhìn vào thực đơn, chúng tôi phải nuốt trước: hơn một trăm euro cho một thực đơn. Mặt khác, một người không ăn hàng ngày trong một nhà hàng ba sao, và với Juan Mari và Elena Arzak, đó thực sự là một điều gì đó rất đặc biệt. Những người sành ăn đã ăn mừng đội ngũ cha và con gái xứ Basque trong nhiều năm, và cuối cùng khi chúng tôi thử những gì cả hai đã phát minh ra và phục vụ trong ngôi nhà gia đình không phô trương của họ ở San Sebastián, chúng tôi cũng biết tại sao. Nhờ những lời giải thích tốt đẹp của matres, ngay cả những cư dân ẩm thực như chúng tôi cũng hiểu tại sao chỉ một thìa hạt dẻ xay nhuyễn mới hoàn thành món súp đậu đỏ. Đặt một bữa ăn không có rượu vang 150 Euro, trước tám đến mười tuần (Calle Alcalde José Elosegui 273, San Sebastián, ĐT 09 43/27 84 65, www.arzak.info

Branka

Quầy bar được thiết kế sang trọng với nhà hàng trên lầu và cảnh biển tuyệt vời. Salad ngon từ bảy euro, nhạc sống vào thứ năm

Paseo Eduardo Chillida 13, San Sebastián, ĐT 09 43/31 70 96, www.branka-tenis.com

Gandarias

Quán bar Pintxo trong khu phố cổ với nhà hàng ở phía sau quán rượu. Pintxos (Basque canapés) từ 1,50 Euro, à la carte từ 20 Euro (Calle 31 de Agosto 23, San Sebastián, ĐT 09 43/42 63 62).

Vergara

Món ăn địa phương yêu thích, đặc sản là "Incomprendido", sự kết hợp của các lát cà tím chiên, rau bina và gan ngỗng (Calle Mayor 21, San Sebastián, ĐT 09 43/43 10 73).

Astelena

"Pintxos" với một chút của chủ nghĩa kỳ lạ, ví dụ với những quả bóng hồ trăn (Calle Iñigo 1, gần Plaza de la Constitucion, San Sebastián, ĐT 09 43/42 52 45).

Elkano

Nhà hàng kiểu nhà ở giữa làng chài Getaria. Đặc sản: cá tươi từ khu vực (Calle Herrerieta 2, Getaria, ĐT 09 43/14 00 24).

quang cảnh

Bodega "Marqués de Rrypt"

Nhà máy rượu yêu thích của tôi: Bodegas Fernando Remírez de Ganuza

Cho dù anh ấy có một khoảnh khắc mặc dù nghỉ trưa, chúng tôi hỏi Fernando Remírez de Ganuza. "Tất nhiên," anh nói, xắn tay áo áo séc, anh bắt đầu một bài giảng kéo dài nửa tiếng, dạy chúng tôi nhiều hơn về nghệ thuật ép rượu so với một số hội thảo. Fernando tự hào về nhà máy rượu mới được tân trang của mình ở giữa Samaniego - anh ta có mọi lý do để làm điều đó. Rượu vang của ông thường xuyên nhận được giải thưởng cao nhất. Ông cũng tiết lộ bí mật của mình cho chúng tôi: Nho của những cây nho được trồng một cách đáng yêu và sự chăm sóc tối đa trong chế biến. "Cobwebs có thể trông đẹp trên ảnh, nhưng rượu chín tốt hơn trong thùng gỗ sồi sạch", Fernando giải thích khi anh đi qua hầm rượu lấp lánh. Và sau ngụm đầu tiên của Trasnocho toàn thân, mọi thứ đều rõ ràng với chúng tôi (Calle Constitución 1, Samaniego, ĐT 09 45/60 90 22, www.remirezdeganuza.com).

Bảo tàng Chillida Leku

Công viên bảo tàng gần San Sebastián với các tác phẩm của nhà điêu khắc Eduardo Chillida. Các nghệ sĩ đã chọn tài sản cho tác phẩm điêu khắc sắt bất thường của mình trong suốt cuộc đời của mình. Các tour du lịch tư nhân bằng tiếng Đức theo lịch hẹn (B. Jáuregui 66, Hernani, ĐT 09 43/33 60 06, www.museochillidaleku.com).

Bảo tàng Zuloaga

Nằm trong một ngôi nhà nông thôn lãng mạn, bảo tàng tư nhân của họa sĩ Ignacio Zuloaga (1870-1945) đã tạo ra những bức chân dung và cảnh về cuộc sống nông thôn (nằm ở lối vào Zumaia, Tel.09 43/86 23 41, www.ignaciozuloaga.com

Marqués de Rrypt

Kiến trúc sư ngôi sao Frank Gehry đã mang đến cho Bodega một ngoại thất tương lai được làm bằng các tấm titan. Trong spa của khách sạn năm sao, bạn có thể té nước trong nước nóng pha với chiết xuất nho và rượu vang. Hướng dẫn tham quan hầm rượu bằng tiếng Anh hoặc tiếng Tây Ban Nha

Calle Torrea 1, Elciego, ĐT 09 45/60 60 00, www.marquesderrypt.com

Ysios

Tòa nhà tôn của nhà máy rượu được thiết kế bởi kiến ​​trúc sư Valencian, ông Santiago Calatrava. Đặc sản của nhà máy rượu Domecq là 14 tháng ở Barrique đã phát triển Tempranillo. Hướng dẫn du lịch và nếm thử theo yêu cầu Camino de la Hoya, gần Laguardia, ĐT 09 45/60 06 40, www.bodegasysios.com

Biệt thự Lucía

Bảo tàng rượu vang nhỏ, bên cạnh việc nếm thử các loại rượu vang tuyệt vời cũng có các khóa học và chuyến đi qua và trong các vườn nho nằm ở Laguardia ở lối vào, Carretera de Logroño, Tel. 09 45/60 00 32 www.villa-lucia.com

Đi bộ, bãi biển, đọc sách

đi dạo

Urdaibai

Khu dự trữ sinh quyển dọc theo cửa sông Ría de Urdai Bạch là nơi nghỉ ngơi và trú đông cho các loài chim di cư và có thể được đi lang thang trong các tour du lịch khác nhau: xuyên qua rừng và núi hoặc dọc theo đầm phá. Thông tin và các chuyến tham quan về sự bảo trợ của khu dự trữ sinh quyển Urdai Bạch

Palacio de Udetexea, Guernica-Lumo, ĐT 09 46/25 71 25, www.euskadi.net/urdai Bạch

Zumaia

Bốn giờ đi bộ ven biển tuyệt vời từ Zumaia đến thị trấn Deba. Tuyến đường đầu tiên chạy dọc theo sự hình thành đá "Flysh", sau đó vào bên trong. Bản đồ với mô tả bằng tiếng Anh của văn phòng du lịch xứ Basque hoặc thông tin du lịch ở Zumaia (Plaza Kantauri 13, ĐT 09 43/14 33 96).

Baden

Bãi biển yêu thích của tôi: Itzurun

Bãi biển ở Zumaia không đặc biệt rộng và cô đơn, nhưng bối cảnh của "Flysh" thật tuyệt vời: một vách đá với các tầng đá từ hàng triệu năm chồng chất ở đây, trước một dải cát hẹp, bị phá vỡ nhiều lần bởi những tảng đá kỳ quái - một thiên đường cho các nhiếp ảnh gia nghiệp dư và Sandpipers (từ trung tâm của Zumaia theo các dấu hiệu được đánh dấu là "Flysh").

Bãi biển Laga

Những vách đá ấn tượng và sóng cao trong khu bảo tồn thiên nhiên Urdai Bạch (cách Ibarrangelu khoảng mười km).

Bãi biển gia đình đầy cát mịn ở bờ biển bên bờ sông Ría de Mundaka, vào mùa hè cũng bằng thuyền từ Mundaka để đến (tiếp cận từ BI 3234). Mundaka. Bãi biển lướt sóng tuyệt vời với một trong những con sóng bên trái tốt nhất trên thế giới - bên cạnh làng chài cùng tên.

đọc

Hướng dẫn du lịch xứ Basque / Bilbao Marco Polo.

Thông tin nhỏ gọn để có cái nhìn tổng quan nhanh chóng (Mairdumont, 8,95 Euro).

Obabakoak. Cuốn tiểu thuyết tuyệt vời của Bernardo Atxaga về ngôi làng Basque hư cấu Obaba (nhà xuất bản Liên minh, 9,90 euro).

hơn

Oficina de Turismo, Calle Reina Regenta 3, ES-20003 San Sebastián, ĐT 09 43/48 11 66, Fax 48 11 72, www.sansebastianturismo.com

Văn phòng du lịch Tây Ban Nha, Myliusstraße 14, 60323 Frankfurt, ĐT 069/72 50 33, Fax 72 53 13. Lời khuyên mở rộng về các tour du lịch và điểm tham quan tại www.basquecountrytourism.net

Bí quyết từ xứ Basque

Công thức: Piperrada: rán trứng với ớt

Công thức: Bonito-Marmitako à la Arzak: cá ngừ hầm

Theo công thức: Lammstielkoteletts

Barca 1-1 Athletic Bilbao: Tan mộng "ăn 6"! (Có Thể 2024).



Xứ Basque, San Sebastian, Tây Ban Nha, Calle, Giờ tuyệt vời, Nhà hàng, Spa, Frankfurt, Đại Tây Dương, Xe hơi, Anna, xứ Basque, Du lịch, Tây Ban Nha