Tên trẻ em mơ hồ có thể gây bối rối

Nếu bạn gọi con bạn bằng tên và không chỉ con cái quay lại, mà cả người lớn có đầu màu đỏ thẫm, thì điều này có thể là do sự mơ hồ. Đặt tên nghe có vẻ siêu ngọt ở nước ta có thể đi dưới vành đai ở nơi khác.

Dưới đây là danh sách các manh mối về những gì Mama nên nói lặng lẽ ở đâu:

Amelie có nghĩa là sự vắng mặt của các chuyên gia y tế.

khuynh hướng không chỉ là hình thức ngắn đẹp của Benedict, nó có nghĩa là đồng tính luyến ái trên đảo Anh. Do đó, "Xin chào, tôi là Bent" nên được xem xét.

Pippa có một ý nghĩa khá khó chịu ở Ý và Thụy Điển: ở Ý nó có thể liên quan đến thủ dâm, ở Thụy Điển nó là một biểu hiện của tình dục.



Siri có nghĩa là ở Georgia thông tục dương vật. Ở Nhật Bản, nó có vẻ như là từ cho rump.

hóa đơn có thể bị nhầm lẫn với từ "bil" ở Hà Lan. Và đó cũng có nghĩa là mông.

Kiki có nghĩa là trong âm đạo Philippines và khủng hoảng tại Nhật Bản.

Fanny là một từ bẩn thỉu ở Anh cho bộ phận sinh dục nữ.

Lisa âm thanh tương tự như từ Hy Lạp cho bệnh ghẻ.

Lort là một tên Đông Frisian, không may có nghĩa là ở Đan Mạch "Sch ....".

Peter sẽ được hiểu ở Pháp là Pupsen.

Tjorven Âm thanh tuyệt vời, nhưng không may cũng có nghĩa là xúc xích dày.



Tên tiếng anh tử thần quá giống với từ "cái chết" của người Đức. Thích đi chập chững!

tủy là tiếng Na Uy cho sâu.

thánh đường là tiếng Hà Lan cho ngu ngốc.

Mona không chỉ là thuật ngữ tiếng Tây Ban Nha cho một con khỉ cái, trong một số phương ngữ tiếng Ý đây là một từ bẩn thỉu cho bộ phận sinh dục nữ và có nghĩa là "ngu ngốc".

Khara là tiếng Ả Rập cho "Sch ...."

Nick nhắc nhở ở Pháp về một công thức thông tục về chủ đề "quan hệ tình dục".

Nếu bạn muốn ở bên an toàn, bạn chỉ cần gọi con bạn bằng biệt danh vào ngày lễ. Nếu điều đó không có ý nghĩa ở đó quá!

Tên mơ hồ hơn có thể được tìm thấy trên huffingtonpost.de.
 

ANH TÓC XANH NGÃ NGỬA KHI XEM VỊT HÓA THIÊN NGA PHIÊN BẢN KINH DỊ!! (Tháng Tư 2024).



Tên trẻ em, tên, Ý, Nhật Bản, Pháp, Thụy Điển, tên ý nghĩa