Assia Djebar: Tiếng nói từ Maghreb

Kính gửi Assia Djebar,

bạn có thể sẽ không thích những dòng sau, bạn không thích nó khi gió được tạo ra xung quanh người bạn. Xin lỗi, tôi vẫn viết chúng, nhưng đôi khi tôi chỉ nghĩ thế giới sẽ tốt hơn nếu có nhiều người như bạn. Đó là quá nhiều mầm bệnh cho bạn, tôi biết. "Tôi không phải là một biểu tượng, tôi chỉ đang viết", bạn nói, sau khi bạn được nhận vào Académie Française, hội trường tinh thần danh tiếng của người Pháp này. Là tác giả đầu tiên từ Maghreb.

"Maghreb", bạn từng nói về quê hương của mình, "từ chối đọc văn học, nơi phụ nữ không thể tưởng tượng được, viết, thêu, xăm hoặc dệt thảm, viết, phơi bày, nếu một người phụ nữ dám Để hoạt động như một nhà văn, cô ấy đặt mình vào trình độ của các vũ công, cô ấy được coi là một phụ nữ thương mại. "



Bạn đã làm điều đó anyway. Là một "con điếm viết lách", bạn đã nhanh chóng thề với người bảo vệ đức hạnh của Algeria khi cuốn tiểu thuyết đầu tiên của bạn, "Khát", xuất hiện vào năm 1957, trong đó bạn mô tả cách một phụ nữ trẻ phát hiện ra tình yêu trong một mùa hè. Họ mới chỉ 20 tuổi và đã chọn một bút danh vì sợ làm tổn thương cảm xúc của gia đình họ: Assia Djebar. Djebbar có nghĩa là không thể hòa giải trong tiếng Ả Rập.

Tôi cũng thích tên thật của bạn: Fatima-Zohra Imalayène - đó là tên được đặt cho cô bé sinh năm 1936 tại Cherchell, gần Algiers. Nó lớn lên trong một thế giới thuộc địa, nơi luôn có "của chúng ta" và "những người khác". Họ đã vượt qua mọi rào cản, hạn chế và định kiến, là người Algeria đầu tiên tại một trường đại học ưu tú của Pháp sau trung học ở Blida, ngày nay là một nhà văn từng đoạt giải thưởng, những cuốn sách được dịch ra 21 thứ tiếng, là một nhà làm phim và giảng dạy cùng lúc tại Đại học New York Văn học Pháp. Làm thế nào bạn làm điều đó, thưa bà?



Assia Djebar lên tiếng cho phụ nữ Algeria

Ngay từ đầu, phụ nữ trong xã hội Ả Rập là chủ đề lớn của bạn. Họ đã lên tiếng cho phụ nữ Algeria, bị nhốt trong và ngoài xã hội qua nhiều thế hệ. Phụ nữ dẫn dắt một "cuộc sống vô hình", như bạn gọi, ở một đất nước nơi "tất cả các cô con gái đều bị lừa dối bởi di sản của họ với sự trừng phạt của con trai của cha họ." Trong một xã hội trong đó mối quan hệ giữa đàn ông và phụ nữ bên ngoài gia đình được đặc trưng bởi rất nhiều sự khắc nghiệt và khắc nghiệt đến nỗi khiến bạn không nói nên lời, như bạn đã nói trong bài phát biểu nhận giải thưởng của mình tại Giải thưởng Hòa bình của Thương mại Sách Đức.

Nó đã được trao cho bạn vào năm 2000, nỗi kinh hoàng của ngày 11 tháng 9 vẫn chưa xuất hiện, nhưng Algeria đã phải chịu đựng nhiều năm dưới sự khủng bố của những kẻ cuồng tín Hồi giáo. Cuộc chiến chống khủng bố đã trở thành chủ đề cuộc sống thứ hai của bạn. Khi bạn mất bạn bè trong các cuộc tấn công vào những năm 1990, bạn đã thề sẽ viết để khoanh tròn những người theo đuổi không mệt mỏi.

Bạn có nhớ lý do của bồi thẩm đoàn Giải thưởng Hòa bình? "Trong công việc của mình, cô ấy đã đặt ra một dấu hiệu hy vọng cho sự đổi mới dân chủ của Algeria, cho sự bình yên nội tâm ở quê hương và cho sự hiểu biết giữa các nền văn hóa." Bài phát biểu nhận giải của cô được trao cho ba nhà văn bị sát hại ở Algeria.

Bây giờ cuốn sách mới của bạn đã được xuất bản bởi chúng tôi. "Không ở đâu trong nhà của cha tôi" Người ta nói, và lần này bạn gần gũi với chính mình hơn bao giờ hết (21,95 euro, Fischer).

Họ kể từ câu chuyện của chính họ, đó cũng là lịch sử của Algeria. Họ mô tả sự trưởng thành của một cô gái trong bóng tối của cha mình. Một người cha muốn trở thành một người đàn ông hiện đại. Đối xử với vợ như một đối tác và coi trọng việc giáo dục con gái, nhưng vẫn trong tầm vóc của những truyền thống nghiêm ngặt. Một người cha cấm con gái năm tuổi của mình đi xe đạp vì ông không muốn cả thế giới nhìn thấy đôi chân của mình ...

Đó là một nhiệm vụ khó khăn, tôi đã đọc trong phần kết của bạn, "nếu bạn dám viết về bản thân mình, lời thú nhận đó có thể dễ dàng dẫn đến sự tự mãn, tệ hơn là đi lại trước gương."

yêu Thanh Assia"Không có gì để đọc về sự tự mãn trong cuốn sách này, và ngay cả khi bạn đã làm, một chút tự hào sẽ khiến bạn cảm thấy tốt.

Luise Schenk của bạn

Tái bút: Ít nhất hãy làm điều đó, nếu bạn giành được giải thưởng Nobel về văn học!



EDOUARDO Eduardo Pisani chanteur poète candidat à l'Académie Française Pont des Arts 24 janvier 2019 (Tháng Tư 2024).



Algeria, Assia Djebar