Nhật ký Nhật Bản: Phantomquakes và Election Camp Terror

Tokyo, ghi chú của ngày 21 tháng 4

Jesper Weber và vợ Kumiko tại cuộc hôn nhân của họ năm ngoái. Người Berlin 40 tuổi đã sống ở Nhật Bản được 19 năm.

Trong vài ngày qua, may mắn thay, trái đất để chúng ta một mình. Nhiều dư chấn và mối quan tâm về sự phát triển trong nhà máy điện hạt nhân gần đây đã trở nên rất phổ biến. Trong một tháng kể từ trận động đất lớn, chúng tôi đã có hơn 400 cơn dư chấn đáng chú ý ở Tokyo, tương đương 2,5 năm (nói cách khác, trung bình gấp 30 lần). Các dư chấn dự kiến ​​sẽ tiếp tục với cường độ và tần suất tăng (trên trung bình) trong 5-10 năm và hiện chúng tôi cũng đã chuẩn bị cho một dư chấn để đạt cường độ Richter 8.0 trở lên. Vui lòng khóa lại!

Ngoài ra, còn có "Phantomquakes". Nhiều người ở đây cảm thấy động đất hoàn toàn không xảy ra và rất nhạy cảm với những cú sốc từ những chiếc xe tải hoặc cành cây di chuyển trong gió. Tôi cũng nhận thấy rằng một chút về bản thân mình, cảm giác như thể bạn bị say sóng hoặc chỉ sau một chuyến đi thuyền dài sẽ lại lên bờ.

Vào Chủ nhật, các cuộc bầu cử sẽ được tổ chức tại Tokyo cho các nghị viện và thị trưởng quận. Do luật pháp ngoài vòng pháp luật bị cấm vận động trên Internet, chúng tôi bị trừng phạt bởi thực tế là từ sáng đến tối, những chiếc xe loa phóng thanh chạy quanh khu vực và "hàng hóa" của chúng để định giá.

Trong trường hợp hiếm nhất, đó là bản thân ứng cử viên, nhưng được trả tiền và có thể không quan tâm đến các lô chính trị. Thay vì một thông điệp chính trị, có lẽ không tồn tại, chỉ có tên và lời thề được hét lên để làm việc nhiệt tình.

Hầu hết các ứng cử viên là phi đảng phái, vì vậy bạn thậm chí không biết họ rơi vào phạm vi chính trị nào. Như đã đề cập, không có gì để đọc trên internet. Trên các góc phố là những tấm lớn trên đó tất cả các ứng cử viên dán một tấm áp phích vào khoảng DIN-A3. Bạn có thể nhìn thấy khuôn mặt, mọi người trông giống nhau với bộ đồ polyester, cà vạt quanh co, kính gọng sừng và hàm răng xấu. Chương trình chiến dịch bầu cử vốn đã mỏng được đề cập trong phần chú thích.

Vì vậy, không quan trọng bạn chọn ai. Đó là lý do tại sao không ai đi vào Chủ nhật, và họ có thể tiết kiệm cho chúng tôi tiếng ồn và xăng.

Điều đáng báo động là không ai trong số các ứng cử viên thậm chí từ xa đề cập đến các sự kiện của những tuần gần đây. Mặc dù sự thật là không thể thực thi việc rút khỏi điện hạt nhân ở cấp huyện, nhưng người ta chắc chắn có thể xây dựng một cơ sở cho điều này bằng cách rõ ràng có lập trường như một đô thị. Ở những nơi khác, các cây cầu có thể được xây dựng, ví dụ, bằng cách cung cấp một quan hệ đối tác cho các thị trấn ở phía đông bắc và đặc biệt hỗ trợ việc tái thiết ở đó.

Trên bảng trước căn hộ của chúng tôi, tôi đếm không gian cho áp phích của 60 ứng cử viên. 57 đã được dán cho đến nay. Ba người đã trang trí bên cạnh cặp kính gọng sừng với nhãn dán trang trí trên đó có chữ "Giữ cho đôi tai của bạn cứng, Nhật Bản / Đông Bắc / bất cứ ai". Một ứng cử viên khác quảng cáo là "Phòng chống thiên tai" được nhà nước chứng nhận (Tôi chỉ dịch điều đó, bản thân tôi không nghĩ vậy).

Chúc mừng lễ Phục sinh.



Tokyo, ghi chú của ngày 11 tháng 4

Để nới lỏng một trò đùa đầu tiên:

Sự khác biệt giữa Tetra-Pak và một cô gái tóc vàng là gì? Trả lời: Tetra-Pak là loại thông minh.

Tôi thấy rằng vui nhộn trong nhiều năm, gần đây tôi biết rằng Tetra-Pak cũng bị "tẩy trắng". 75 phần trăm sản xuất hydro peroxide toàn cầu được sản xuất tại Nhật Bản. Một nửa trong số họ ở hai nhà máy bị hư hỏng nặng trong trận động đất hoặc bị ảnh hưởng bởi việc đóng cửa điện trượt. Vì vậy, không có chất tẩy trắng để làm giấy, vì vậy không có Tetra Paks, và do đó ít sữa hoặc nước trái cây trên kệ ở đây.

Tôi sẽ không bỏ lỡ bất cứ điều gì nếu tôi tìm thấy nhiều sữa trong các hộp không tẩy trắng trên kệ. Ngược lại: Điều này giúp tiết kiệm một bước sản xuất và do đó chi phí và loại bỏ mọi rủi ro còn sót lại khi thực phẩm tiếp xúc với dấu vết của hydrogen peroxide.

Tuy nhiên, sữa không phải là sản phẩm duy nhất đang cạn kiệt vì thiệt hại cho các nhà máy, thiếu nguyên liệu thô và các vấn đề hậu cần. Khó khăn giao hàng cũng tồn tại với:

- Natto (đậu nành lên men có mùi như phô mai Harzer; Kumiko rất thích nó, tôi thực sự không nhớ gì cả, lý do cho sự thiếu hụt: thiếu màng nhựa để đóng gói và nhãn) - đồ uống trong chai PET (thiếu nhựa cho nắp) - thực phẩm đóng hộp (Thiếu lon) - tạp chí và sách (thiếu giấy, mực, keo) - tã (thiếu băng dính để đóng) - sữa chua (cắt điện trong các nhà máy sẽ làm hỏng sản xuất, vì vậy sản xuất bị ngừng sản xuất) (nhu cầu cao và năng lực sản xuất hạn chế, tất cả các máy phát điện mà cảnh sát đã thiết lập tại các giao lộ,Trong khi đó, để tránh phải tắt đèn giao thông khi bị cắt điện, ô tô đã bị phá hủy (nhà máy của một nhà sản xuất lớn về hệ thống điều hướng và âm thanh đã bị phá hủy) - những ngôi nhà tiền chế cho các khu vực thảm họa (không bổ sung tấm cách nhiệt cho cách nhiệt)

Trong khi đó, các ước tính cho thấy mất điện sẽ gây ra thiệt hại kinh tế trong thời gian dài hơn so với động đất và sóng thần.



Tepco tiếp tục không được ưa chuộng. Là viện trợ khẩn cấp, công ty điện lực ngày 31.3. 20 triệu Yen đã được chuyển đến tài khoản của chín ngôi làng trong khu vực sơ tán (tất nhiên không được cung cấp, nhưng được chuyển mà không có một từ nào). Đó chỉ là dưới 200.000 euro. Ít nhất một đô thị (Namie) đã phẫn nộ quay trở lại: Với hơn 20.000 công dân, con số đó sẽ ít hơn 10 euro mỗi người! Một sự phẫn nộ về việc Tepco vẫn chưa xin lỗi mọi người. 20 triệu yên thậm chí sẽ không bao gồm các chi phí hành chính, nếu tiền thực sự được phân phối đều cho người dân.

Nếu bạn không thấy trò đùa là buồn cười, thì bạn có thể cười bên cạnh Tepco, nơi họ ca ngợi sự an toàn tối đa của các nhà máy hạt nhân của họ: www.tepco.co.jp Về phía Nhật Bản, tất cả đều chi tiết hơn một chút, nhưng cũng tương tự mô tả sự tự tin lành mạnh. Chúng tôi đang ở trong tay tốt !!!



Tokyo, ghi chú ngày 8 tháng 4

Các dư chấn để lại cho chúng tôi không có hòa bình. Hôm qua ngay trước nửa đêm, cho đến nay, bạo lực mạnh nhất với khả năng phán đoán 7.4 đã được đưa ra - để so sánh, trận động đất nghiền nát ở Kobe năm 1996 đo được 7.3. Chúng tôi đã chuẩn bị cho những dư chấn như vậy trong tin tức kể từ trận động đất lớn vào ngày 11 tháng 3, và lần này thực sự có một cảnh báo về truyền hình khoảng mười giây trước đó.

Không có gì phá vỡ ở Tokyo, nhưng lần đầu tiên sau đó chúng tôi chạy trốn dưới khung cửa, mặc dù chúng tôi biết bằng cách cảnh báo rằng tâm chấn ở rất xa và đó sẽ không phải là một trận động đất thảm khốc. Các dư chấn yếu hơn cho đến nay, chúng tôi đã để nó qua khá thoải mái: Bạn đã quen với mọi thứ.

Những suy nghĩ và lo lắng đã ngay lập tức ở phía bắcNơi Trái đất rung chuyển nhiều nhất: Sóng thần sẽ gây thiệt hại mới? Những ngôi nhà đã bị ảnh hưởng sẽ dừng lại? Điều này có dẫn đến tình hình trong nhà máy điện hạt nhân trở nên trầm trọng hơn không?

Căng thẳng của Kumiko đã tự vỡ trong nước mắt.

Trong các khu vực xung quanh Fukushima vẫn chưa rõ tương lai sẽ như thế nào. Người di tản đã không nhận được bất kỳ ý kiến ​​nào từ chính phủ hoặc Tepco về việc có nên đầu tư xây dựng lại thủy sản và nông nghiệp, các ngành công nghiệp chính ở đó. Không chỉ có vấn đề trong không khí nếu các khu vực sẽ có thể ở được trong tương lai, Nếu không có quan hệ công chúng rất khéo léo, các sản phẩm từ đó sẽ không được khấu trừ trong một thời gian dài.

Ngay cả bây giờ nó đang bắt đầu hiển thị. Quận phía nam của Fukushima là Ibaraki. Ở đó, sóng thần đã làm hỏng tất cả các cảng cá nghiêm trọng đến mức tàu không thể cập cảng và dỡ hàng. Do đó, ngư dân từ Ibaraki chạy vào các cảng ở quận Chiba, nơi tiếp giáp với Ibaraki ở phía nam. Cảng Choshi ở ngay biên giới với Ibaraki, Nhưng giống như tất cả các cảng ở Chiba, ngư dân từ Ibaraki bị từ chối nhập cảnh.

Các ngư dân Ibaraki quan tâm đúng đắn rằng họ đến từ khu vực phía nam của tỉnh và đã không đánh bắt trong khu vực loại trừ 20km. Chính quyền cảng ở Chiba cũng cho rằng họ không phải là chuyên gia về ô nhiễm hạt nhân và không thể quyết định vị trí vẽ đường trong vùng biển. Ngoài ra, họ không có đủ đồng hồ đo để kiểm tra cá từ bên ngoài.

Chính phủ đã phản ứng bằng cách gấp rút và tự ý mở rộng giới hạn cho rau đối với hải sản. Bây giờ nó được tranh luận mạnh mẽ, cho dù đây là quyết định đúng đắn. Không giống như thực vật, nơi phân bố đồng đều, iốt tích lũy trong động vật trong tuyến giáp. Vì vậy, bạn nên giảm tiêu thụ đầu cá đến mức cần thiết.

Nghe có vẻ kỳ quặc, nhưng trong ẩm thực Nhật Bản, nhiều loài cá nhỏ thường được sử dụng làm chất bổ sung protein / canxi / muối trong một miếng và sau đó với số lượng lớn. Đối với những con cá nhỏ như vậy, sẽ là khôn ngoan khi sử dụng các giới hạn thấp hơn so với cá lớn, trong đó người ta chỉ ăn một miếng phi lê. Cho đến nay, chỉ trong cá bơi gần bề mặt, phóng xạ đã được phát hiện.

Vào cuối tuần, những cây anh đào sẽ nở rộ. Thông thường, tất cả các công viên sẽ chật cứng người vui chơi, năm nay lễ kỷ niệm Hoa anh đào bị hủy bỏ, cũng như pháo hoa lớn vào mùa hè và nhiều lễ hội địa phương khác. Trong khi không ai bị ngăn cản ngồi xuống dưới gốc cây anh đào với bạn bè và một vài lon bia và vui vẻ, các dấu hiệu đang được sử dụng để kiềm chế không làm như vậy.

Liên kết trong ngày: //microsievert.net Hàng thứ nhất: a) tải trọng bình thường (trung bình trên toàn thế giới), b) chuyến bay Tokyo-New York, c) chuẩn bị sơ tán, d) sơ tán ngay lập tức 2.Sê-ri: a) Thành phố Fukushima ở Fukushima, b) Thành phố Mito ở Ibaraki, c) Thành phố Utsunomiya ở Ibaraki, d) Thành phố Maebashi ở Gunma hàng thứ 3: a) Thành phố Saitama ở Saitama, b) Thành phố Ichihara ở Chiba, c) Shinjuku ở Tokyo, d) thành phố Chigasaki ở Kanagawa

Phần còn lại là tự giải thích, tôi nghĩ.

Tokyo, ghi chú từ ngày 1 tháng 4

Những cây anh đào bắt đầu nở hoa. Trên thực tế, đây sẽ là thời điểm tốt nhất trong năm tại Nhật Bản, nhưng không ai thực sự có can đảm hay sức mạnh để mong chờ điều đó.

Chương trình truyền hình gần như trở lại bình thường, nhưng ... AC Japan, tổ chức phi lợi nhuận "Hội đồng quảng cáo Nhật Bản", với mục đích cung cấp quảng cáo sạch, đang bước vào những khía cạnh mới, không thể tưởng tượng được của Penetranz. Vì trận động đất rất ít công ty quảng cáo, AC đã chấp nhận các vị trí miễn phí và bắn phá chúng ta bằng những điểm hoạt hình dễ thương, trong bức tượng nhảy múa dạy cho chúng ta một bài hát về sức mạnh của những từ ma thuật "Cảm ơn" và "Xin chào", Một vị trí kéo dài 15 giây, một cửa sổ để quảng cáo dài 30 giây, do đó, cùng một crap được phát hai lần. Do đó, sự tàn bạo của đạo đức bị ngăn chặn và chấn thương của những bức ảnh của những tuần trước đã phản tác dụng. Nếu điều này tiếp tục, tôi sẽ phát điên.

Nhà điều hành nhà máy điện hạt nhân Tepco tiếp tục trượt giá sau một vụ khác. Ngoài ra trên báo chí quốc tế đã được báo cáo rộng rãi về mức tăng gấp mười triệu lần trong lò phản ứng Fukushima - một lỗi đo lường. Gặm nhấm rất lớn ở cơ sở vốn đã rất yếu của niềm tin. Chủ tịch của công ty, người chỉ xuất hiện một lần ở nơi công cộng sau trận động đất, đã ở bệnh viện từ hôm qua vì vấn đề huyết áp. Anh ta đã không nghĩ rằng cần phải trao quyền trượng cho phó của mình trước. Điều này cũng giải thích tại sao các quy trình ra quyết định và chính sách thông tin không hoạt động đối với công ty này. Việc thải ra plutonium và do đó bằng chứng của một cuộc khủng hoảng một phần và nước bị ô nhiễm không khuyến khích. Năng lượng hạt nhân đó được chấp nhận rộng rãi ở đây tại Nhật Bản bất chấp rủi ro động đất, tôi có thể hiểu rõ. Nhật Bản không có bất kỳ nguyên liệu thô nào như than đá, v.v., vì vậy năng lượng hạt nhân từ lâu đã là một hoặc thậm chí là sự thay thế hiệu quả về mặt chi phí. Tại sao Nhật Bản không phải là một nhà lãnh đạo trong sản xuất năng lượng thay thế, tuy nhiên, vẫn là một bí ẩn đối với tôi. Đó là điều hoàn toàn không thể hiểu và không thể tha thứ tại sao, mặc dù có những rủi ro rõ ràng, các ước tính về cường độ của trận động đất và sóng thần là quá thấp. Điều đó rõ ràng là các biện pháp khủng hoảng chưa được chuẩn bị cho trường hợp xấu nhất, rằng trong tất cả các khối của nhà máy điện hạt nhân, tất cả các chức năng có thể thất bại cùng một lúc, chỉ đơn giản là một vụ bê bối. Nhật Bản có thể chưa đủ sức để phê phán Tepco. Hy vọng những bài học sẽ được rút ra từ sự bất hạnh này. Rốt cuộc, việc xây dựng mới 14 lò phản ứng, được lên kế hoạch đến năm 2030, hiện đang được kiểm tra lại.

Tiết kiệm điện trên toàn quốc sẽ tiếp tục trong một thời gian dài. Những hạn chế lớn không có nghĩa là với Kumiko và tôi, ngoại trừ việc chúng ta phải làm mà không có thực phẩm dễ hỏng như sữa chua. Theo dõi vẫn là những thành viên yếu của xã hội: Những người vô gia cư ở Tokyo, những người tìm thấy thực phẩm ít bị vứt bỏ phía sau siêu thị và nhà hàng hơn trước, nhưng không được coi là nạn nhân rõ ràng của thảm họa với các khoản đóng góp. Người già và người tàn tật không sử dụng thang cuốn tại các nhà ga và trong các cửa hàng. Nó được báo cáo bởi tỷ lệ tự tử gia tăng, đặc biệt là trong ngư dân và nông dân, trong các khu vực thảm họa, vì mọi người không còn can đảm cho một khởi đầu mới. Nhân viên của các đài truyền hình đã phải nghỉ phép vì rối loạn căng thẳng hậu chấn thương. Những hình ảnh xấu, mà chúng ta không thể nhìn thấy, đã bị cắt ra khỏi các báo cáo và do đó bị tổn thương nặng nề.

Tokyo, ghi chú của ngày 29 tháng 3

Kể từ thời hậu chiến và cho đến tận ngày nay, "Hibaku-sha", nạn nhân vụ đánh bom ở Hiroshima và Nagasaki và người thân của họ đang phải vật lộn với những định kiến ​​mạnh mẽ. Nhiều người Nhật tránh tiếp xúc với họ vì họ sợ họ có thể bị nhiễm bệnh. Phân biệt đối xử với mọi người từ môi trường nhà máy điện hạt nhân đã xuất hiện. Một số nhân viên tiếp tân có thể khăng khăng rằng những người di tản Fukushima cung cấp giải phóng mặt bằng y tế nếu họ muốn được nhận vào. Bộ Y tế hiện đã hướng dẫn các bệnh viện không cấp giấy chứng nhận đó theo yêu cầu, để chống lại sự chia rẽ người tị nạn thành hai lớp. Theo tôi thấy, nó sẽ hạn chế các vấn đề tốt nhất.

Có một video sóng thần lưu hành trên Internet từ Kesennuma (một thành phố không còn gì). Đây là một thông báo qua loa để nghe, cảnh báo về "thủy triều" được công bố đầu tiên, sau đó đã "quan sát" sóng thủy triều và kêu gọi cư dân tự cứu mình ngay lập tức trên đồi.

Tôi nghi ngờ rằng nhiều người mong muốn bắt được sóng bằng máy ảnh, là điều gây tử vong. Trong các bộ phim, sóng thủy triều luôn được xem là sóng, một bức tường nước với vương miện bọt.Những người tìm kiếm nó có thể không cảm thấy bị đe dọa đủ tệ để chạy trốn ngay lập tức. Nhưng một cơn sóng thần thực sự trông khá khác biệt sau đó, như có thể thấy trong phim; Quần chúng đẩy mình bằng vũ lực vào đất nước. Không giống như sóng do gió tạo ra, v.v., chỉ mang động năng ở gần bề mặt, sóng thần cũng mạnh không kém từ trên xuống dưới. Bạn phải tưởng tượng bị tấn công bởi một bức tường cao hàng mét như một ram đập lớn. Ngay cả một cơn sóng thần cao 30 cm đã xé toạc những người đàn ông trưởng thành trong các thí nghiệm trong phòng thí nghiệmtrong khi một sóng lướt bình thường có cùng chiều cao trượt quanh bàn chân.

Trong khi đó, ở những nơi biệt lập, độ cao lên tới 17 mét đã được đo. tại Đáng lẽ nó phải là nhà máy điện hạt nhân khoảng 15 mét, cao hơn gấp ba lần so với giả định trong trường hợp xấu nhất.

Tại Tokyo, nhiều người Đức vẫn thắc mắc rằng đại sứ quán Đức đã di chuyển rất vội vàng từ Tokyo đến Osaka sau trận động đất. Vào Chủ nhật, tôi đã nói chuyện với một người Đức thường phải đối phó với đại sứ quán một cách chuyên nghiệp. Theo thông tin của ông, sự ra đi này là kết quả của áp lực từ Bộ Ngoại giao tại Berlin, đại sứ đã vận động cho đến khi kết thúc cho một sự thay đổi chậm hơn và có trật tự hơn. Nhưng Bộ Ngoại giao cũng muốn chơi nó an toàn với công chúng Đức, cũng vì áp lực mạnh mẽ của truyền thông.

Cũng dễ hiểu như vậy - đối với người Đức đã ở lại Tokyo, đó là một sự không hoàn hảo, thậm chí không được lãnh sự để được chăm sóc. Hôm qua tôi đã hỏi qua e-mail nếu hộ chiếu mới của tôi từ Đức đã đến. Tôi đã tuyên bố rõ ràng rằng do hạn chế về tài chính và thời gian, tôi không thể đến Osaka để nhận nó (phải mất hơn sáu giờ và chi phí khoảng 300 euro, vượt quá yêu cầu của tôi). Câu trả lời nhanh chóng và ngắn gọn (tôi để lại lỗi chính tả):

Kính gửi ông Weber,

Pass hiện đang được chọn tại Osaka. Hiện tại không có khả năng bàn giao hộ chiếu ở Tokyo.

Trân trọng

L ** z M **** n

Đại sứ quán Tokyo

Đối với câu hỏi của tôi, khoảng thời gian tôi phải trình bày trong phần "tại thời điểm đó", câu trả lời vẫn đang chờ xử lý.

Tokyo, ghi chú ngày 25 tháng 3

Hôm nay, hai tuần đã trôi qua kể từ trận động đất vào ngày 11 tháng 3. Ở hầu hết các nơi, các con đường được dọn sạch cho đến nay có thể cung cấp vật tư. Tuy nhiên, vẫn còn một khoảng cách mạnh mẽ giữa các trại lớn và nhỏ, và một số thị trấn vẫn hoàn toàn bị cắt đứt với thế giới bên ngoài, chúng chỉ có thể được tiếp cận từ trên không.

Ngày càng có nhiều người tị nạn đến Tokyo và môi trường xung quanhĐoàn kết là mạnh mẽ. Nhóm "Khách sạn hoàng tử" đã cung cấp một khách sạn hoàn chỉnh như một chỗ ở, thực sự sẽ bị phá hủy và xây dựng lại vào tháng tới.

Đáng buồn thay, ngày nay người ta cũng biết rằng số người chết và mất tích phải được sửa đổi trở lên, từ 21.000 đến ước tính 27.000 nạn nhân. Trong số hơn 10.000 người, vẫn chưa có tin tức, vì vậy họ chưa được tính vào những người mất tích. Những con số sẽ tiếp tục tăng. Trường hợp toàn bộ gia đình bị sóng thần tấn công, không ai có thể báo cáo thêm.

Vụ tai nạn hạt nhân được nâng cấp từ cấp 5 lên cấp 6 cao nhất theo thang INES quốc tế, không thể tránh khỏi vì bức xạ từ các khu vực xung quanh quá nghiêm trọng đến mức sản xuất nông nghiệp bị ảnh hưởng. Một sự phát triển tồi tệ, nhưng điều đó không có nghĩa là đã có những thất bại mới trong nhà máy điện hạt nhân. Mức độ lan rộng của thảm họa đang dần trở nên rõ ràng. Chernobyl học lớp 7.

Các tờ báo hàng ngày của Nhật Bản và Đức nói rằng một số anh hùng của Fukushima? có thể không hoàn toàn tự nguyện làm dịch vụ của họ. Rằng họ bị đe dọa phạt tiền vì bị từ chối và một số người trong số họ đã bị gia đình họ gọi đi khỏi các trại tị nạn.

Đầu tiên, sự trung thành quá mức của người lao động Nhật Bản đối với công ty của họ đóng một vai trò lớnNgoài ra, các công nhân hạt nhân và lính cứu hỏa biết khi ký kết hợp đồng của họ rằng họ phải có mặt ngay cả trong các tình huống khủng hoảng và có nguy cơ của riêng họ. Đây là một phần của thỏa thuận và sẽ được trả thù lao tương ứng. Tôi biết về ba góc mà các nhà máy điện hạt nhân tuyển dụng tương tự như các giàn khoan dầu và Quân đoàn nước ngoài. Nhiều cựu tù nhân đang thuê ở đó vì công việc khác không có sẵn cho họ. Trong mọi trường hợp bạn có thể đủ khả năng để mất việc của bạn.

Các giá trị nước uống ở Tokyo đã nằm trong phạm vi cho phép đối với trẻ sơ sinh kể từ hôm qua. Cần lưu ý rằng trong thời tiết mưa, giá trị cao hơn có thể được đo lại. Không ai từng đề cập rằng từ giữa tháng sáu ở các vĩ độ xung quanh Tokyo, một mùa mưa kéo dài sáu tuần bắt đầu. Điều này để lại ít thời gian để đưa bức xạ ra ngoài hoàn toàn trong tầm kiểm soát.

Khẩu phần điện trong và xung quanh Tokyo ban đầu nên có hiệu lực cho đến cuối tháng Tư. Tôi chỉ hy vọng rằng TEPCO ít nhất là đủ thông minh để loại trừ việc phân phối các dây chuyền cho nhà máy điện hạt nhân, vốn rất khó khăn.Chắc chắn tôi không có ở đó, vì lúc đầu họ cũng tắt điện ở khu vực bị thiệt hại do sóng thần ở Chiba, để các trung tâm tiếp nhận vẫn tối và lạnh. Trong khi đó, chúng tôi hài lòng với thực tế rằng nó có thể mất khá nhiều năm, vì vậy toàn bộ mùa đông tới, cho đến khi chúng tôi được cung cấp năng lượng bình thường trở lại.

Tokyo, ghi chú ngày 24 tháng 3

Những người yêu thích của chúng tôi tại TEPCO vẫn không quá xấu hổ.

Những người bạn sống ở phía tây Tokyo đã nhận được hóa đơn tiền điện ngày hôm qua, Trong đó họ được nói ngắn gọn rằng không có thời gian để đọc ampe kế. Vì vậy, nó sẽ được tính cùng số tiền như trong tháng trước.

Xem xét thực tế là nguồn điện bị tắt ở đó mỗi ngày trong ít nhất ba giờ và được gọi là tiết kiệm (ngoài ra, hai phần ba gia đình đã thuê ngoài pháp luật ở phía nam để bảo vệ đứa trẻ khỏi phơi nhiễm phóng xạ), tôi dừng lại đó là một trò đùa Nhưng không có ai.

Mặt khác, có sự châm biếm của các thành viên Nội các, Chỉ dưới hai tuần chỉ để hiển thị trong đường viền thợ ống nước ở nơi công cộng, nhưng bằng cách nào đó dễ thương. Điều này sẽ tỏa ra nhận thức khủng hoảng và nói rằng "chúng tôi xắn tay áo lên!" Kumiko không thể thực sự quan tâm đến trang phục, mặc dù cô lớn lên trong nền văn hóa này.

Trong sự phản đối, tôi muốn đo một cơn sốt. Họ chạy xung quanh như thế, mặc dù tin tức hầu như không được họ quan tâm. Hoặc tôi nên có được một Joppe như vậy, để không bỏ lỡ kết nối?

Nhưng tôi không phải hiểu mọi thứ ở đây. Các kệ nước khoáng trong siêu thị vẫn còn trống, quán phở bên cạnh nhưng vẫn xếp thành một hàng dài. Họ có nghiêm túc nghĩ rằng nhà hàng sẽ đảm bảo nguồn nước khoáng nhanh hơn các khách hàng còn lại để nấu súp không?

Mong muốn tốt: Ở Tokyo, người ta cung cấp nước

Ngoài ra, kể từ ngày hôm qua một lần nữa tăng cường búa, nhưng tình hình vẫn thoải mái hơn một tuần trước. Trước mặt tôi tại quầy tính tiền, có người thực sự đã mua 30 gói phở ăn liền, 50 lon cá ngừ và bảy đôi vớ. Thưởng thức bữa ăn của bạn! Trứng và bánh mì đã trở lại bình thường, sữa và nước trái cây đang khan hiếm. Tôi cũng nhận được giấy vệ sinh ngày hôm nay. Chính phủ đã thông báo rằng xăng sẽ được khôi phục đến Tokyo vào cuối tuần.

Phơi nhiễm phóng xạ của nước uống Tokyo ngày hôm qua (trừ những trường hợp khẩn cấp như ngày hôm qua, luôn được công bố với độ trễ một ngày) được đưa ra là 25,8 Bq / kg, thấp hơn 210 Bq / kg khiến chúng tôi giật mình hôm qua. Các nguồn khác trích dẫn đỉnh 79 Bq / kg. Điều này có thể là do chúng là các điểm lấy mẫu khác nhau và được đo tại một thời điểm khác nhau trong ngày. Mặt khác, hai quận xung quanh ở phía đông và đông bắc của Tokyo báo cáo giá trị khoảng 200 Bq / kg.

Hôm nay tôi đã học được trong Tagesspiegel (bài viết ngày 23.3., "Vụ tai nạn tại nhà máy hạt nhân Fukushima thay đổi cuộc sống như thế nào") rằng các giá trị giới hạn không được chuẩn hóa trên phạm vi quốc tế. Có giới hạn trên 300 Bq / kg cho người lớn và trẻ em, và 100 Bq / kg cho trẻ sơ sinh là an toàn cho tiêu dùng bình thường. Ở Đức, giá trị giới hạn cho trẻ sơ sinh có lẽ được đặt ở mức 370 Bq / kg, tại EU, các giá trị giới hạn được đề nghị cho các tai nạn lò phản ứng là 500 đến 1000 Bq / kg.

Chúng tôi tiếp tục cẩn thận, nhưng chúng tôi đã tắm đêm qua trước khi đi ngủ và đánh răng Chúng tôi cũng sẽ chăm sóc với rau. Cho đến nay, các điểm dừng giao hàng đã được áp dụng cho các loại rau lá từ Fukushima và ba quận xung quanh. Chúng tôi cũng sẽ cố gắng tránh mua thực phẩm và các mặt hàng khác từ quận giữa Fukushima và Tokyo, bao gồm cả cá, v.v.

Mặt khác, tin tức ngày nay khá mỏng, sau tất cả, không có tin tức kinh dị mới nào từ Fukushima.

Tokyo, ghi chú ngày 22 tháng 3

Kumiko trở lại văn phòng sau năm ngày. Các chuyến tàu trong trung tâm thành phố ít nhiều bình thường và không ai thiếu nhiều hơn trong công ty. Tuy nhiên, trời tối và lạnh trong văn phòng của cô để tiết kiệm năng lượng.

Tôi chịu trách nhiệm về tin tức ở nhà. Các mức độ bức xạ cho không khí của Tokyo đã tăng nhẹ kể từ ngày hôm qua, nhưng chỉ cao hơn phạm vi trên của phạm vi được đưa ra cho bức xạ nền. Hôm nay họ đi xuống từ từ. Các giá trị iốt cho nước máy không thay đổi. Mặc dù họ đã tăng từ hôm qua, nhưng họ vẫn thấp hơn những người được coi là nguy hiểm. Cần lưu ý rằng các bài đọc tăng khi trời mưa; hôm nay trời mưa Chúng tôi có rất nhiều nguồn cung cấp nước uống ở nhà. Giá trị tối đa cho đến nay tại Tokyo nước uống là 5 becquerel mỗi lít; 300 becquerel có thể chấp nhận hoặc tương thích, một số suối nước nóng trong spa có tới 2.700 becquerel (nhưng không ai uống nó).

Bất kể, Đại sứ quán Đức đã gửi một bản tin qua e-mail, rằng đối với người Đức và gia đình trực tiếp Jodtabletten tại phòng khám bệnh cho bộ sưu tập đã có sẵn, Đồng thời cảnh báo chống lại việc ăn sớm, người ta chỉ nên làm như vậy theo lời khuyên của chính phủ Nhật Bản.

Việc đặt cáp điện cho nhà máy điện hạt nhân vẫn tiếp tục, nhưng phải mất đến cuối tuần, cho đến khi các phòng điều khiển và máy bơm có thể được đưa vào hoạt động trở lại. Nó sẽ không sớm trở nên tốt hơn, hy vọng không phải là tiêu cực. Nghe có vẻ chậm một cách thảm hại, và câu hỏi đầu tiên của tôi là "Tại sao họ không khởi động máy bơm và phần còn lại sau đó?" Trong phòng điều khiển, được niêm phong kín, có lẽ là stockduster. Để xem cáp nào đã bị phá hủy dưới đống đổ nát, vì vậy ánh sáng đầu tiên phải được thực hiện.

Tôi vừa nhận được câu hỏi ngày hôm nay, làm thế nào chúng ta xử lý sự bất lực và bất lực của chúng ta ở Nhật Bản khi đối mặt với thảm họa.

Chúng tôi đang ở đây trực tiếp tại Tokyo (nơi có gebebt mạnh) và gián tiếp (khan hiếm, mất điện, nguy cơ phóng xạ) nạn nhân của các sự kiện. Điều này giúp chúng tôi dễ dàng, ít nhất là gián tiếp, đứng bên cạnh người dân trong khu vực thảm họa, bằng cách tránh mua chuột đồng, bất chấp những lo ngại về kệ trống, giữ bình tĩnh và hạn chế tiêu thụ điện và điện. Bằng cách quyên góp bằng tiền mặt và hiện vật.

Cá nhân, tôi đã tự mời làm phiên dịch viên cho các tổ chức viện trợ nước ngoài, Bộ Ngoại giao Nhật Bản, Đại sứ quán Đức và các cơ quan khác. Tôi cũng nhận được sự giúp đỡ với một chuỗi phòng khám được điều hành bởi một bác sĩ tâm thần thân thiện cho các dịch vụ phiên dịch và dịch thuật cho các liệu pháp chấn thương đến với chúng tôi. Tôi cố gắng cung cấp cho những người Đức ở lại đây một chút bình thường bằng cách tham gia vào hội chúng của chúng tôi. Và nhật ký của tôi ghi chú và liên lạc với báo chí Đức, tôi hy vọng các gia đình ở Đức có chút sợ hãi khi đưa người thân của họ đến đây và hướng sự chú ý đến sự đau khổ thực sự ở phía đông bắc Nhật Bản.

Tôi cũng muốn kêu gọi người Đức giúp đỡ tích cực trong việc đối phó với thảm họa này. Mặc dù Nhật Bản ở rất xa và là một quốc gia giàu có, nhưng mức độ vượt quá tất cả các ý tưởng và tài nguyên. Những người bị ảnh hưởng bởi sự đau khổ có thể tìm thấy nhiều tổ chức như Hội Chữ thập đỏ, nơi đã thiết lập các tài khoản quyên góp ở Đức.

Tokyo, ghi chú của ngày 21 tháng 3

Hôm nay, trời mưa lần đầu tiên ở Tokyo kể từ sau trận động đất và thảm họa hạt nhân. Đó là lý do tại sao chúng tôi không lo lắng - ở Tokyo, cho đến nay không có ô nhiễm phóng xạ quá mức nào được phát hiện và, theo tin tức, không có nguy hiểm từ mưa. Cuộc sống trên đường phố diễn ra bình thường. Có tương đối ít người đi đường, vì hôm nay là ngày nghỉ lễ ở Nhật Bản vì bắt đầu mùa xuân.

Tình hình trong NPP rất đáng khích lệ không ai ảo tưởng rằng nó sẽ tiếp tục đi đến những thất bại nghiêm trọng. Các thử nghiệm làm mát bằng nước biển bằng máy phun lửa, máy bay trực thăng, vv có tác dụng và giữ cho nhiệt độ quá nóng và bức xạ được kiểm soát. Một đường dây điện cho nhà máy điện hạt nhân có thể được đặt, để bây giờ chúng ta có thể hy vọng cho sự tiến bộ lớn hơn.

Trong một cuộc phỏng vấn trên đài phát thanh, tôi đã được hỏi làm thế nào người dân ở Tokyo sau những ngày khó khăn đối phó với nhau. Tôi không thấy bất kỳ sự khác biệt lớn so với thời gian trước. Sau những lo lắng trong những ngày đầu tiên sau trận động đất, giờ đây việc xử lý lại trở nên bình thường, thân thiện và ấm áp.

Tôi nghĩ sẽ có một số vấn đề khi những người rời Tokyo vì thảm họa quay trở lại. Họ liên tục bị lung lay: họ không chỉ phải chịu đựng những phòng khách sạn quá đắt đỏ ở phía tây Nhật Bản và những chuyến tàu hay xe buýt khó chịu. Họ cũng phải suy nghĩ về việc trở lại làm việc với đồng nghiệp hoặc hàng xóm để cho họ một bờ vai lạnh lùng. Đây không phải là về phải không? tất cả những người muốn ra đi cũng như những người còn lại, rằng Tokyo vẫn an toàn và vẫn còn. Nhưng có lẽ cuộc gặp gỡ này sẽ trở thành một lối thoát mà nhiều người sử dụng để giảm bớt áp lực và cảm xúc trong vài ngày qua.

Tôi cũng được hỏi trên đài làm thế nào chúng ta đối phó với nước uống bị nhiễm iốt ở Tokyo. Đối với chúng tôi ở đây một thông tin hoàn toàn mới.

Những gì chúng ta biết: Trong vùng lân cận của các nhà máy điện hạt nhân ở quận Fukushima và Ibaraki, đã tăng mức iốt trong sữa và rau bina. Điều này đã được công bố ngay lập tức, công khai và rộng rãi trên báo chí. Các sản phẩm này ngay lập tức bị rút khỏi thị trường, vì mục đích an toàn, tất cả các kênh phân phối đều được kiểm tra lại, do đó không có gì vô tình được lưu hành.

Các giá trị iốt cho Tokyo hiện chính thức ở mức 1,5 becquerel mỗi lít nước, có thể chấp nhận là 300 becquerel. Nó cũng được báo cáo rằng dấu vết của iốt phóng xạ đã được tìm thấy ở Tokyo và các quận lân cận, nhưng điều đó không có nguy cơ hít thở không khí và nước uống. Các nguyên tố phóng xạ nhỏ đã được tìm thấy trong nước uống ở khu vực xung quanh Fukushima. Điều này cũng đã được công bố ngay lập tức.

Do đó, chúng tôi cho rằng nước uống ở Tokyo hiện an toàn. Và tôi hoàn toàn tin tưởng rằng không có gì được giữ bí mật cho Tokyo, bởi vì:

1. Người ta không thể che giấu một điều như vậy.Nhiều cơ quan độc lập đo lường các giá trị ở đây và sẽ kiểm tra nước muộn nhất với tin đồn nhỏ nhất, nếu họ chưa làm như vậy.

2. Không có gì sẽ đạt được. Nếu dân số tiêu thụ nước uống bị ô nhiễm, hậu quả sức khỏe và chi phí xã hội sẽ là vô cùng lớn. Cũng không có nguy cơ hoảng loạn sau một cảnh báo về nước uống, bởi vì tất cả người Nhật đã tạo ra nguồn cung cấp nước uống trong vài ngày. Một cảnh báo chính thức và hành động phòng ngừa chắc chắn sẽ là sự thay thế tốt hơn cho chính phủ. Viên iốt phòng ngừa có sẵn tại các trung tâm sơ tán và có thể được phân phối trong thời gian ngắn.

Tokyo, ghi chú ngày 18 tháng 3

Một tuần đã trôi qua kể từ trận động đất. Sáng nay chúng tôi muốn ăn sáng, nhưng cả máy pha cà phê, máy nướng bánh mì hay lò vi sóng đều phát ra âm thanh. Liệu thực tế có đưa chúng ta vào? Không, sự xấu xa của tôi vượt qua tôi. Hôm qua tôi đã rút phích cắm ra và bật ra một số cầu chì, chúng tôi đã dành buổi tối mà không sưởi ấm vì Phổ tốt được bọc trong chăn. Sự thiếu hụt nhiên liệu là rất nghiêm trọng trên toàn quốc, với những hậu quả mà người ta không thể tưởng tượng được. Bệnh nhân chạy thận được chuyển từ các khu vực bị ảnh hưởng đến Tokyo không thể được đưa vào bệnh viện ở đây vì không thể cung cấp thuốc. Việc thu gom rác ở một số quận phải được hạn chế. Xe buýt liên tỉnh ở phía bắc chỉ cho phép những hành khách có thể chứng minh lý do khẩn cấp cho chuyến đi của họ. Mọi người không thể trốn thoát khỏi khu vực lân cận các nhà máy điện hạt nhân vì họ không thể cung cấp nhiên liệu cho ô tô của họ. Một cái gì đó khác đang lái xe trong khu vực nhưng chưa. Trong Siêu thị ở đây tại Tokyo hôm nay các kệ chứa đầy một nửa hoặc nhiều hơn, Họ không chạy như họ đã làm một tuần trước, và không còn nhiều trứng, sữa và nước trái cây, nhưng mì ăn liền và chất bảo quản có sẵn. Chúng tôi có bánh mì ở tiệm bánh bên cạnh. Đại sứ quán Đức Tokyo đã rút nhân viên của mình đến Osaka. Tôi cảm thấy một chút buông xuống, thẳng thắnnhưng cũng có thể hiểu rằng chức năng và bảo mật của tin nhắn phải được đảm bảo trong mọi trường hợp. Về phía đại sứ quán, tuy nhiên, không có gì được đề cập. Chúng tôi đã có một chút mắc kẹt để chạy trốn trong nhu cầu cuối cùng của tòa nhà đại sứ quán, cách căn hộ của chúng tôi khoảng mười phút đi bộ. Trong số 5.000 người Đức thường sống ở Nhật Bản, chỉ có 1.000 người ở trong nước, theo một cơ quan báo chí. Chúng tôi đã nhận thấy rằng chúng tôi thấy không có ý nghĩa trong "chuyến đi" theo kế hoạch của chúng tôi đến phương Tây. Nó sẽ chỉ khiến chúng ta tốn thêm năng lượng, từ đó chúng ta đã mất rất nhiều và chúng ta nên tự cứu mình tốt hơn. Tốt hơn nên ở đây và thấy rằng chúng tôi làm cho căn hộ an toàn nhất có thể và giữ cho vali sẵn sàng, để chúng tôi có thể rời khỏi đây càng sớm càng tốt. Tuy nhiên, các luật sư ở Fukuoka xem xét tình hình rất tỉnh táo: Miễn là không có khuyến nghị sơ tán chính thức nào từ chính phủ Nhật Bản, bán kính bảo vệ 30 km được áp dụng và do đó họ cân nhắc chúng tôi đủ an toàn. Báo chí cũng xác nhận giả định của tôi từ hôm qua rằng các khuyến nghị du lịch của các đại sứ quán đã được ban hành chủ yếu vì nguy cơ gặp vấn đề với việc cung cấp thực phẩm, v.v., chứ không phải vì các nguy cơ phóng xạ.

Kumiko đêm qua nghĩ rằng tôi có thể theo dõi lời khuyên của gia đình, bạn bè và đại sứ quán và đến Đức, cô ấy sẽ giữ vị trí ở đây. Sau đó, tôi sẽ an toàn và cũng có thể làm náo loạn thị trường lao động Đức, nếu về mặt kinh tế không còn đưa ra triển vọng ở đây. Tất nhiên, đó là vấn đề. Nếu tại một thời điểm nào đó tôi thấy tình hình ở Tokyo nguy hiểm đến mức tôi muốn rời khỏi đây, tôi chắc chắn sẽ không để Kumiko lại phía sau, cũng không để cô ấy ở đây một mình trừ khi có một sự rõ ràng rõ ràng. Rõ ràng việc tìm kiếm một công việc ở Đức bây giờ là một vấn đề đối với tôi, nhưng điều đó phải hoàn toàn tách rời khỏi việc đối phó với tình hình khủng hoảng hiện tại. Chúng tôi ở cùng nhau hoặc chúng tôi đi cùng nhau, dù sao chúng tôi cũng ở bên nhau.

Tokyo, ghi chú ngày 17 tháng 3

"Chúng tôi thức dậy với ánh nắng mặt trời tươi sáng.

Một sự hóm hỉnh nhất định hài hước trong. Tiếng cười là tốt.

Tôi muốn bắt đầu một âm nhạc. Một yêu cầu cho các nạn nhân. Một cantata Bạch. Buổi hòa nhạc cho Nhật Bản trong Phòng hòa nhạc Philharmonic về Phòng hòa nhạc kỹ thuật số. Nhưng điều đó tiêu thụ điện. Anh ta tiếp tục ra khỏi ổ cắm, nhưng chúng ta nên và muốn tiết kiệm. Đó là một hạn chế nhỏ được đưa ra trong tình huống. Tuy nhiên, internet ngày nay rất chậm nên chúng tôi không thể xem bất kỳ tin tức nào về dòng đời. Vì vậy, chúng tôi bật TV. Báo cáo được chia đều giữa nhà máy cứu trợ động đất và nhà máy điện hạt nhân. TEPCO (công ty điện lực), lực lượng tự vệ, cảnh sát với vòi rồng, đội cứu hỏa, quân đội Mỹ ném vào mọi thứ có sẵn. Các cơ quan tương ứng đã ngừng phối hợp với nhau, theo một quân đội hàng đầu trong một cuộc họp báo.Bất cứ ai là người đầu tiên trên trang web và sẵn sàng hành động bắt đầu.

Quyết định đầu tiên mà vợ tôi Kumiko và tôi đưa ra hôm qua là chúng tôi sẽ không tranh cãi về nhà máy điện hạt nhân. Các thông tin qua lại, tâm trạng của chúng tôi cũng vậy. Trong tình huống này, không ai trong chúng ta đúng hay sai, không ai có tội, mâu thuẫn và căng thẳng không nằm giữa chúng ta, mà diễn ra ở một cấp độ hoàn toàn khác. Chúng tôi đã bị tấn công một cách căng thẳng bởi những lo lắng và sợ hãi của những ngày cuối cùng, và những bức ảnh tiếp tục gây bão cho chúng tôi.

Tin tức ở đây đôi khi khó hiểu và không có kết luận. Ví dụ, một mặt, Bộ Ngoại giao Liên bang và Đại sứ quán Đức, khuyên rằng người Đức không nên đi đến Đông Bắc Nhật Bản và Greater Tokyo / Yokohama, và những người ở đó, như một biện pháp phòng ngừa, nên di chuyển đến Osaka để có thể di chuyển từ đó quan sát. Đồng thời, nhấn mạnh rằng đối với Tokyo không có nguy cơ phóng xạ cấp tính hoặc cụ thể. Về cái gọi là danh sách người Đức (dẫn đầu là danh sách của Bộ Ngoại giao, trong đó người Đức nước ngoài đăng ký tự nguyện) cho đến nay không có yêu cầu sơ tán nào được gửi đi.

Tôi nghĩ thực tế là theo một phép tính xác suất đơn giản, có thể một hoặc nhiều lò phản ứng không thể được kiểm soát. Tokyo sẽ không nằm trong khu vực bức xạ trực tiếp. Vì vậy, nỗi sợ của sự sụp đổ vẫn còn. Xa hơn là tốt hơn gần hơn, vì vậy chúng tôi nhìn về phía tây.

Tình hình ở đây chưa đến mức chúng tôi cho rằng cần phải chạy trốn khỏi Tokyo mãi mãi. Kế hoạch là đi về phía tây với những con mèo và hành lý nhẹ của chúng tôi trong vài ngày tới. Ở đó chúng tôi muốn ở trong một nhà nghỉ càng gần ga xe lửa càng tốt. Chúng tôi có thể phải quay lại đây nếu muốn đóng gói cho chuyến khởi hành dài hơn hoặc cuối cùng. Vì vậy, nó sẽ ít nhiều là một chuyến đi để cân nhắc chúng ta trong hòa bình và đánh giá tình hình với một tâm trí rõ ràng từ xa.

Thông thường, sự tức giận bắt kịp với sự bất lực của chính tôi. Là một thông dịch viên, tôi đã cung cấp cho mình, trên các kênh truyền hình Đức, trong danh sách của Đức cho các dịch vụ phụ trợ ở đây và Bộ Ngoại giao Nhật Bản. Cho đến nay rõ ràng là không có nhu cầu, nhưng tôi giữ mình ở đó chờ. Tôi không cảm thấy có lỗi: Tôi không thể vào vị trí của bất kỳ ai và không ai lấy đi sự chính trực của chúng tôi. Nhiều người ở đây đang vật lộn với "Tội lỗi của người sống sót", nơi đang đặt rất nhiều công việc vào đất nước, bên cạnh những hậu quả có thể nhìn thấy và thiệt hại kinh tế. "

Tokyo, ghi chú của ngày 14 tháng 3

Vào ngày 14 tháng 3, "Ngày trắng" của Nhật Bản là một đối trọng với Ngày Valentine của chúng tôi, khi phụ nữ thường được nuông chiều và tặng quà. Nhưng làm thế nào để người ta trải qua một ngày yêu thương như vậy khi đất nước chìm trong hỗn loạn và đang trên bờ vực của một thảm họa nguyên tử? Jesper Weber về nỗ lực của anh ấy để nhận quà cho vợ.

"Sợ hãi và lo lắng về trận động đất đang dần nhường chỗ cho nỗi đau. Mặc dù tôi chẳng mất gì, vợ tôi Kumiko và tôi vẫn khỏe mạnh và không bị thương, không có gì bị phá vỡ. Nhưng tôi nhận ra điều đó, tôi phải đau buồn, những ấn tượng chỉ là quá sức. Vợ tôi Kumiko kiệt sức, chiều hôm qua cô ngủ thiếp đi trên ghế sofa. Ba ngày qua kể từ thứ Sáu đã rất mệt mỏi, và đặc biệt là về tinh thần.

Mối quan tâm về dư chấn đang dần bị xói mòn, nhưng nó đang bị vượt qua bởi những lo ngại về các nhà máy điện hạt nhân. 256 km khi ruồi quạ nằm giữa lò phản ứng ở Fukushima và Tokyo, đây không phải là một khoảng cách dài.

Chúng tôi phải đối mặt với tình trạng tiến thoái lưỡng nan khi cân bằng hai rủi ro khôn lường. Một mặt, nó được báo cáo rằng với xác suất 70 phần trăm một dư chấn với cường độ Richter 7 sẽ được dự kiến. Tùy thuộc vào vị trí của tâm chấn, điều này cũng có thể dẫn đến những rung động rất mạnh ở Tokyo. Tòa nhà dân cư của chúng tôi đã không bị hư hại, nhưng khuyến nghị hành vi là để cửa trước mở trong trường hợp một trận động đất của khung tòa nhà nên được tha thứ. Vì vậy, đầu ra không bị chặn. Mặt khác, chúng tôi lo ngại về bức xạ từ các nhà máy điện hạt nhân ở Fukushima. Tôi tin rằng các báo cáo rằng cho đến nay không có bức xạ, điều này sẽ gây hại cho sức khỏe ở Tokyo. Nếu điều này xảy ra, chúng tôi sẽ phải niêm phong cửa ra vào và cửa sổ.

Có thể đi ra hoặc để lại không có gì trong?

Chúng tôi đã đóng gói túi của chúng tôi. Nếu tình hình trở nên tồi tệ hơn, chúng tôi sẽ đi về phía tây nam tới bố mẹ chồng ở Fukuoka, từ đó có thể đi xa hơn qua Hàn Quốc hoặc Trung Quốc đến châu Âu. Thứ nhất, vẫn còn quá sớm để bay ra khỏi sân bay quốc tế Narita từ Nhật Bản, và thứ hai, hiện tại không có chuyến bay nào. Nếu nói đến điều tồi tệ nhất, suy nghĩ này gần như cấm chính nó: Narita nằm ở phía tây Tokyo, vì vậy chúng tôi sẽ phải lái xe đến nhà máy hạt nhân và đám mây.

Hôm nay là "Ngày trắng", một phản ứng của người Nhật về ngày lễ tình nhân (Vào ngày lễ tình nhân, phụ nữ tặng sô cô la cho đàn ông, hôm nay chúng tôi trả lại ân huệ). Vì vậy, tôi muốn mua một ít sô cô la để tặng Kumiko một chút bánh ngọt.

Nhưng tôi thậm chí không vào siêu thị đầu tiên.Trước lối vào, một hàng dài đã hình thành, cửa vào được điều chỉnh bởi một bouncer. Cửa hàng tiện lợi bên cạnh nó hoàn toàn vắng vẻ, nhưng chỉ cần một ít sữa và nước cam được giao, tất nhiên tôi đã mua vì mục đích an toàn.

Kumiko sẽ có được con gà của mình, hầu hết phụ nữ ở Tokyo có thể sẽ ra ngoài trong năm nay. "

|Nhật ký bố mẹ Bư Đô ở Việt Nam| Ngày 1: Anh Ryo Nhật Bản theo vợ bay về Việt Nam (Tháng Tư 2024).



Tokyo, Nhật Bản, trận động đất, thảm họa, Fukushima, sóng thần, Jesper Weber, thực phẩm, Đức, Osaka, chiến dịch bầu cử, cảnh sát, xe hơi, sơ tán, Tokyo, thương vong