Birgit Vanderbeke: "Phụ nữ có thể thực sự kinh tởm lẫn nhau"

Về tiểu thuyết "Sự nghiệp kỳ lạ của bà Choi"

Birgit Vander-beke, "Sự nghiệp tò mò của bà Choi", 123 trang, 16,90 EUR, S. Fischer

Nếu cuốn sách mới của Birgit Vanderbeke là một bộ phim, nó sẽ được gọi là một bộ phim hài về tội phạm. Có một người phụ nữ tên Choi trong một tổ ấm nhỏ ở Tây Nam nước Pháp, và thậm chí "những người hoài nghi tự hỏi không biết nơi nào trên trái đất như M ** cần một người phụ nữ Trung Quốc đầy ngưỡng mộ". Cô ấy muốn bắt đầu, cô ấy nói, và sau đó cô ấy mở một nhà hàng Hàn Quốc (vì tất nhiên, cô Choi hoàn toàn không phải người Trung Quốc), điều này thật tuyệt vời đến nỗi ngay cả con đường tiếp cận cũng được nâng cấp. Đồng thời biến mất trong "Sự nghiệp kỳ lạ của cô Choi" người này hay người kia đương thời. Cho đến nay phần tội phạm của bộ phim hài tội phạm quyến rũ này. Bộ phim hài đi kèm với những cụm từ hơi giống như những con bướm đậu trên các loại thảo mộc trong khu vườn của cô Choi's.



Cuộc phỏng vấn với Birgit Vanderbeke

Birgit Vanderbeke

© Brice

ChroniquesDuVasteMonde.com: Một người phụ nữ bí ẩn biến một tổ chim miền nam nước Pháp trên đầu: Bao nhiêu cuộc nổi loạn ở cô Choi?

Birgit Vanderbeke: Rất nhiều! Cô ấy là người sáng tạo, tham vọng, độc đáo, vâng, bạn có thể nói nổi loạn. Nhưng điều tôi thích nhất ở cô ấy là sự bướng bỉnh và cách cô ấy gián tiếp ảnh hưởng đến cuộc sống ở làng của cô ấy. Cô thuyết phục kín đáo và cho thấy cách người ta có thể thay đổi hiệu quả bằng sự kiên trì và quyết tâm.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Không có gì mô tả bạn là bài thánh ca như nấu ăn của cô Choi. Điều gì sẽ thiếu trong cuộc sống của bạn mà không có nhà bếp và thực phẩm?



Birgit Vanderbeke: Đồ ăn ngon rất quan trọng đối với tôi. Nhưng quan trọng hơn với tôi là nấu ăn. Khi tôi đang trong một chuyến đọc sách trong một tuần và sau đó trở về nhà, một vài ngày sau đó, tôi thường xuyên ăn mừng một orgy nấu ăn thực sự, trong thời gian đó tôi thường nấu ăn trong kho, vì vậy bảo quản và bảo quản thực phẩm. Mối quan hệ giữa thực phẩm tốt và nấu ăn rất giống với đọc để viết. Cái trước là tuyệt vời, nhưng không có cái sau tôi không thích sống.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Trong 'Cô Choi', bạn mô tả những ngôi nhà Pháp cũ, không thoải mái và ngược lại, kiến ​​trúc châu Á chức năng tuyệt vời: Ngôi nhà mơ ước của bạn trông như thế nào?

Birgit Vanderbeke: Tôi đã sống ở miền Nam nước Pháp từ đầu những năm 90 và ngôi nhà của tôi thực sự đối lập với một ngôi nhà mơ ước: rất nhỏ, hoàn toàn hòa quyện, không có hệ thống sưởi trung tâm, không có nền móng, giống như nhiều ngôi nhà ở miền Nam nước Pháp. Thật kỳ lạ, nó sống tốt trong những ngôi nhà "tàn tật" này. Nhưng đến một lúc nào đó tôi phát hiện ra kiến ​​trúc sư Itami Jun. Những ngôi nhà ma thuật của anh ấy đã gây ấn tượng với tôi đến nỗi tôi đánh giá cao tác phẩm của anh ấy trong tiểu thuyết của tôi. Anh ấy truyền cảm hứng để tôi nghĩ lại về nhiệm vụ của phòng và căn hộ. Thông qua anh ta, người ta bắt đầu mơ ước được mở ra linh hồn của một người trong một không gian trống rỗng.



ChroniquesDuVasteMonde.com: Những người phụ nữ trong tiểu thuyết của bạn dường như hiểu nhau gần như kỳ diệu. Bạn có tin vào một mối liên hệ bất thành văn giữa phụ nữ?

Birgit Vanderbeke: Trong một số giai đoạn của cuộc đời tôi, tôi đã thề rằng sự ràng buộc giữa phụ nữ là một điều tự nhiên. Nhưng một số kinh nghiệm đau đớn đã dạy tôi nghi ngờ nó. Những trải nghiệm này cũng khiến tôi thận trọng hơn, trong một thời gian, tôi thích quan sát từ khoảng cách an toàn rằng phụ nữ khó chịu có thể đối với nhau như thế nào và học từ "cắn". Có lẽ đó cũng là vì trong tiểu thuyết của tôi, cô Choi có những mối quan hệ bạn bè thân thiết với cả đàn ông và phụ nữ. Nó hành động gián tiếp và không bao giờ thúc đẩy chính nó: nền tảng của các mối quan hệ của họ là sự tôn trọng.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Cuốn tiểu thuyết của bạn gợi nhớ đến một bộ phim kinh dị. Những phim kinh dị nào bạn muốn tự đọc?

Birgit Vanderbeke: Tôi thấy phim kinh dị nhàm chán, đó là lý do tại sao các "nhà điều tra" trong cuốn sách của tôi gợi nhớ nhiều hơn đến phim hoạt hình. Ý tôi là, nhiều vụ giết người không được công nhận là tội hình sự, bởi vì ngày càng ít khám nghiệm tử thi - đó là những gì tôi học được trong quá trình nghiên cứu cho cuốn sách của mình. Tôi thấy điều đó rất thú vị và để nó chảy trực tiếp vào cuốn sách của tôi: Ở đây cũng vậy, nguyên nhân cái chết vẫn chưa rõ ràng, trong số những điều khác, bởi vì không ai đang khám nghiệm tử thi. Và nơi nào không có tội phạm, không có tội phạm.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Bạn có thiết lập định nghĩa công lý của riêng bạn với cuốn tiểu thuyết của bạn không?

Birgit Vanderbeke: Không có tội ác thực sự nào được thực hiện. Những mưu mô, rình rập hoặc sự khinh miệt của phụ nữ đối với một người đàn ông thực sự không phải là hình phạt thực sự. Những người phụ nữ chống trả và không bị trừng phạt đơn giản vì họ không bị kết án.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Nếu bạn có thể làm công lý trong một ngày, bạn sẽ làm gì đầu tiên?

Birgit Vanderbeke: Công lý không phải là quan điểm mà theo đó tôi muốn kể câu chuyện của mình. Nhưng nếu bạn hỏi, nếu tôi có thể cung cấp công lý, thì tôi muốn thấy với nó rằng cơn đói biến mất khỏi thế giới. Điều đó sẽ không khó như bạn luôn muốn chúng tôi tin.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Những người phụ nữ trong 'Cô Choi' rất tận tâm: bạn có phải là người tốt hơn không?

Birgit Vanderbeke: Tôi không nghĩ rằng những người phụ nữ trong cuốn sách tốt hơn đàn ông, chỉ cần lấy những đứa con trai sáng tạo của bà Choi hoặc Yves, người dẫn dắt "Cắm trại của năm". Tôi ngưỡng mộ những người "thực sự muốn làm một cái gì đó", những người có tầm nhìn, tham vọng hoặc sự kiên trì để theo đuổi một ý tưởng. Không quan trọng họ là phụ nữ hay đàn ông.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Bạn sống như một người Đức trong 15 năm ở miền Nam nước Pháp: Bạn sẽ không bao giờ quen với điều gì?

Birgit Vanderbeke: Đó là ở Pháp vào buổi trưa 12 bữa trưa được ăn. Tuy nhiên, họ không nói "bữa ăn" ở đây, như ở Đức, và đến lượt tôi không thể quen với nó ở Đức.

030511_Leselust_Interview_Vanderbeke.flv (Có Thể 2024).



Nam Pháp, Pháp, nhà hàng, phỏng vấn, tiểu thuyết, Birgit Vanderbeke, sự nghiệp kỳ lạ của bà Choi's